Mediawen, une solution cloud de sous-titrage et traduction made in France

Très complémentaires et représentatifs de l’intelligence française, les deux cofondateurs de Mediawen, société « made in France » indépendante financièrement et neutre technologiquement, prennent la parole.

 30 août 2020

Cinéma : de l’importance des sous-titres…

Les sous-titres ne sont plus considérés comme destinés uniquement aux malentendants, ils sont devenus essentiels à tout spectateur souhaitant profiter d’un contenu dans un lieu bruyant ou, au contraire, sans faire de bruit lui-même…

 29 juillet 2020
VideomentheFMM.jpeg

Les vidéos web de France Médias Monde sous-titrées par la plateforme Eolementhe

Videomenthe annonce qu’Eolementhe, sa plateforme collaborative de workflow média, a été retenue par France Médias Monde comme solution de sous-titrage multilingue, à l’issue d’une phase de consultation.

 14 novembre 2019
lylo.jpeg

Doublage et sous-titrage : Lylo accélère sa présence à l’international

Le spécialiste français du doublage et du sous-titrage multilingue se structure pour répondre à l’essor fulgurant du marché de la localisation, accéléré par le développement de nombreux services de vidéo à la demande par abonnement.

 29 janvier 2019
1_Eolementhe.jpg

Eolementhe v5.0 : sous titrage multilingue, workflow conditionnel et IA

Videomenthe est une entreprise française qui distribue et édite des solutions logicielles pour le traitement des médias en mode fichier. Fondée et dirigée par Muriel Le Bellac, l’entreprise développe Eolementhe, sa propre plate-forme collaborative de workflows média, et présente durant l’IBC 2018 la toute dernière version, v5.0.

 16 octobre 2018
MFPAccessPlayer.jpeg

MFP Access Player rend les contenus audiovisuels accessibles à toutes les personnes en situation de handicap

MFP, filiale du groupe France Télévisions dirigée par Julien Verley (PDG) et Laurence Schwob (DGA), annonce le lancement du MFP Access Player, une solution unique et innovante permettant de rendre tout type de contenu vidéo, accessible aux personnes en situation de handicap (qu’il soit auditif, visuel ou moteur), ainsi qu’à […]

 23 janvier 2018
GiovanniMorin.jpg

La retranscription automatique pratiquement en temps réel avec Authôt (Web TV Films et Companies)

Fondée fin 2012 à Ivry-sur-Seine, la start-up Authôt, forte de ses neuf collaborateurs et depuis peu d’un bureau à Nantes, s’est spécialisée dans la retranscription et le sous-titrage automatiques. Son slogan ? « Vous parlez, nous écrivons » !

 4 août 2016
PCI_VOxygen.jpeg

NAB 2016 – Business Management Solution: Louise de PCI se dote d’un sous-titrage automatique

S’attachant à résoudre la problématique de l’automatisation de la génération du sous-titrage, devenue une « obligation » extrêmement coûteuse pour les Content Providers, ProConsultant Informatique (PCI) a décidé d’intégrer la technologie Voxygen. Le module est présenté, en avant-première, au NAB 2016. Dès la fin du salon, PCI assurera la commercialisation […]

 28 avril 2016