IBC 2019 : architecture microservices, optimisation du sous-titrage et de l’IA pour Eolementhe V6

L'IBC vient de refermer ses portes, Videomenthe, société distributrice et éditrice de solutions logicielles pour le traitement des fichiers médias, y présentait les dernières nouveautés d’Eolementhe, plateforme collaborative de workflows média.
videomenthe.jpg

 

Eolementhe permet le traitement et la livraison de fichiers média au travers d’une interface extrêmement intuitive et facile à prendre en main, qui intègre plusieurs outils leaders du traitement de fichiers (transcodage, contrôle qualité, analyse et correction de niveaux audio, création de métadonnées techniques et éditoriales, speech-to-text, insertion de sous-titres, Intelligence Artificielle etc.). La combinaison d’outils automatisés et d’actions humaines fait d’Eolementhe une solution simple, rapide et performante pour la livraison de fichiers prêts-à-diffuser (PAD).

« 2019 marque un tournant dans la vie d’Eolementhe. Des clients européens majeurs nous font confiance, et travaillent en partenariat avec nos équipes pour faire évoluer la plateforme. Cette version 6 d’Eolementhe reflète la volonté d’industrialisation de la solution, couplée à des fonctionnalités ayant toujours comme objectif de faciliter le travail des utilisateurs et de fluidifier les workflows », explique Muriel Le Bellac, Présidente de Videomenthe.

 

Industrialisation grâce aux microservices

Videomenthe renforce l’élasticité, la fiabilité et l’évolutivité d’Eolementhe, en la déployant sur une architecture en microservices. Cette architecture constitue également une base de départ pour atteindre un niveau d’écoconception permettant notamment d’optimiser les ressources en fonction de la charge et des besoins clients.

 

Une expérience utilisateur optimisée

Le fil conducteur d’Eolementhe ? La simplicité d’utilisation par tout type d’utilisateur, quel que soit son profil. Dans cette optique, des améliorations significatives ont été apportées à la Filelib pour un traitement des médias plus fluide et confortable, notamment au niveau des sous-titres.

Les utilisateurs peuvent désormais personnaliser leur environnement de travail, en fonction de leur profil, technique ou éditorial, en sélectionnant simplement les paramètres souhaités. Exemple : un affichage en 3 volets, qui permet à un profil éditorial de visualiser à la fois le sous-titre dans la langue d’origine, sa traduction et la prévisualisation de la vidéo.

Autres évolutions : la possibilité de configurer l’habillage des sous-titres, pour répondre à une charte graphique spécifique, et l’ajout d’un outil de « chat », renforçant le travail collaboratif au travers de la plateforme.

 

Une offre globale pour des contenus multilingues

La distribution de contenus multilingues se développe, et avec elle la nécessité de produire des vidéos sous-titrées de qualité, en plusieurs langues. Oui, mais comment faire lorsque l’on ne dispose pas de ressources parlant les langues souhaitées ?

Videomenthe propose désormais un service complet, incluant la plateforme Eolementhe et des ressources humaines expérimentées. Cette offre globale procure rapidité d’exécution grâce aux outils automatisés, et résultat de qualité grâce aux transcripteurs et traducteurs qui interviennent pour corriger et valider le contenu, directement sur la plateforme. Le tout à un tarif attractif.

 

Intelligence Artificielle

Les outils d’Intelligence Artificielle proposés dans Eolementhe sont désormais couplés à la fonctionnalité de workflow conditionnel, pour un tri et des actions automatisés en fonction de critères paramétrés par l’utilisateur.

Par exemple, si l’IA détecte des scènes de nudité dans un contenu, le workflow est interrompu et suit un cheminement spécifique (information d’un utilisateur, réapprentissage de l’IA, livraison dans un dossier particulier…). Dans le cas contraire, le workflow continue.