Stéphane Encel vous invite à crapahuter dans les méandres de l’esprit Kaamelott en vous immergeant dans le vocabulaire revisité du roi Arthur et des chevaliers de la table ronde… « Un langage véhicule bien plus que des mots qui la composent, il est une « identité », comme le dit Astier lui-même… », explique l’auteur pour présenter son dictionnaire ludique et exhaustif consacré au vocabulaire de la série.
A quoi l’efficacité de Kaamelott tient-elle ? Pas de gags visuels ou de grosses ficelles, Kaamelott c’est avant tout un univers avec une grande aventure qui a du sens, qui progresse, dont les personnages évoluent. Ils sont sérieux, ils sont dans leur époque, avec un ressort follement comique qui tient au décalage entre leur attitudes et le langage contemporain mais avec une langue propre à Kaamelott. Cette dernière est nourrie par un riche vocabulaire familier et argotique, proche du cinéma de genre français des années 60-70 à la Michel Audiard. Alexandre Astier met ainsi en mouvements et en rythme d’un patrimoine linguistique… Au final, Kaamelott se donne à écouter, comme une vaste partition avec de l’argot en veux-tu, en voilà parmi plus de 500 mots utilisés dans les répliques de la série par Lancelot, Perceval et leurs acolytes.
Retrouvez dans ce dictionnaire toutes les références et définitions de bercail, bidoche, confiote, emboucaner, fissa, kil, louf, pourrave, vanne, zut… Un incontournable pour simplement retrouver des répliques qui donnent la banane mais aussi pourquoi pas pour s’inspirer !
Le livre, Petit crapahut dans le parler de Kaamelott à l’usage des pégus et du gratin de Stéphane Encel est disponible au prix de 19,50 € TTC en librairie, Le Passeur Editeur.